流砂の古代

古代史の誤解や誤読、近畿一元史観ではなく多元的歴史観についてや縄文の話題などを取り上げます。

スサノオ

男神でもあったアマテラスと姫に変身したスサノオ(2)

オロチとスサノオ

【3】スサノオに気づかなかったヤマタノオロチ
 有名なオロチ退治の説話も、実はよく考えれば奇妙な点がある。スサノオはクシナダヒメを櫛に変えて髪にさしてオロチに臨む。やってきたオロチは捧げられた酒を飲みほして酔いつぶれる。そこをスサノオが斬りつける。めでたしめでたしのお話のようであるが、ここに異論を唱える研究者は、江戸時代からあったようだ。(注2)
これは山口博氏の指摘だが、その場にめざす人身御供の娘の姿がなく、かわりに髭面で剣を持つ男が控えていれば、オロチは怒り、酒も飲まずに暴れるのではないか。もっともな指摘であろう。そこで日本書紀の本文の該当箇所を見直したい。まずは原文。
  素戔嗚尊、立化奇稻田姬、爲湯津爪櫛、而插於御髻     
 次に岩波文庫版の書き下し
  スサノオノミコト、立(たちなが)ら奇稻田姬を、湯津爪櫛に化為(とりな)して御髻に挿したまふ。
 そして指摘され、改められた解釈。
  スサノオは立らクシナダヒメに化(な)して、湯津爪櫛を爲(つく)りて御髻に挿したまふ。
 以上のように、化は姫に、為は櫛に対応すると見るほうが自然である。通常の解釈の「化」と「為」をくっつけて「化為」という熟語にするのは無理がある。するとスサノオは自らが姫に姿を変えたのであり、クシナダヒメを櫛に変えるというのが奇妙な解釈であったことになる。さらに岩波や小学館は、原文を掲載しているが、この該当箇所では、返り点が本文の読み下しとは違っているのである。スサノオ原文返り点この原文の返り点に従えば、スサノオは、姫に変身(女装)して、櫛をつくって、みずらに挿した、と読めるのである。
 次に古事記の場合を見ると、その該当箇所の文面は微妙だ。
爾速須佐之男命、乃於湯津爪櫛取成其童女而、刺御美豆良
 すなはちゆつ爪櫛にそのオトメを取り成して、御みづらに刺して とされている。確かにそのように読める。ここに「取成」があるが、日本書紀には登場しない熟語である。古事記ではあと一カ所、タケミカヅチとタケミナカタの対決の所で2回使われる。
   卽取成立氷、亦取成劒刄
 タケミナカタがタケミカヅチの手を取ると、その手が、つららに変化し、また剣に変化したというのである。取るという漢字にまどわされるが、「取成」は変化、変身するという意味である。
 しかし、日本書紀と同じように、姫を櫛に変身させるというのも奇妙な話であり、この古事記の箇所も、「於」を「…を」とすれば、スサノオは、櫛を、オトメに変身して、みずらに挿した、と読めるのではないか。古事記の場合は、誤字脱字など後の誤写の可能性もあるが、日本書紀では、後の誤読による解釈が広まったと言える。すなわち、ヤマタノオロチは、スサノオの変身である人身御供の女子を前にして、何の疑いもなく気分よく出された酒を飲み干すのである。
 山口博氏は、ここで江戸時代の川柳を紹介されている。
  『神代(かみよ)にもだますは酒と女なり』

【4】何度も使われた相手を欺いて目的を達する手法
 この手法は景行紀にヤマトタケルによる熊襲国の川上梟帥(カワカミノタケル)を殺害する説話にも使われている。酒宴の席に女装してもぐり込んだヤマトタケルを、カワカミノタケルは気に入って横に侍らせて酔いつぶれてしまう。そこをヤマトタケルは隠し持った剣で相手の胸を刺すのである。
 また、女性なのか女装なのかが微妙な事例もある。神武紀の道臣命(ミチノオミノミコト)は、残党を討ち取るために、酒宴を設けて敵を招き入れる。宴もたけなわになると、道臣本人が立って舞うことを合図として一斉に襲撃する。この道臣は神武の頼もしい片腕として行動する武人として描かれている。だが酒に酔った相手に、男が舞っても盛り上がらないであろう。道臣も女性だったのだろうか。この一節の前に、神武が道臣を厳媛(イツヒメ)と名付けているのである。岩波注では、神を斎祀する者を斎主といい、これは女性の役であったから、イツヒメの名が与えられた、というやや苦しい解説になっている。女装して神事を行うというのであろうか。すると道臣は女装していた、もしくは女性として酔った男どもの気を引くような舞を行ったと考えられる。
 さてこういっただましの手法は、似た例が大陸に見受けられる。ヘロドトスの『歴史』によれば、西アジアのメディア王キャサクレス(BC625~585)とスキタイとの抗争で、キャサクレスはスキタイを宴会に招いて酒に酔わせ、彼らの大部分を殺害したという。遊牧騎馬民はこういった相手を欺く戦法をよく使ったようだ。形勢が不利になると逃げるふりをして、追いかけてきた相手に逆襲することがある。逃げながら馬上から振り返りざまに矢を打つことをパルティアンシュートという。彼らにとっては卑怯とかではなく重要な戦法だったのだ。
 こういった文化や説話を持つ集団が倭国にも入り、語り継がれた話を知る記紀の編者がいて、いくつもの説話に応用されたのではないだろうか。

(注2)江戸時代伊勢外宮権禰宜の渡会延佳、江戸国学者白井宗因、高崎正秀(続草薙剣考)
 ※古田史学会報№177掲載のものを一部改定したものです。
参考文献 
山口博「創られたスサノオ神話」中公叢書 2012
林俊雄「スキタイと匈奴、遊牧の文明」講談社学術文庫 2017
千葉慶「近代天皇制国家におけるアマテラス」ジェンダー史学 第2号(2006)
津田左右吉「古代史の研究」毎日ワンズ 2022

ヤマトタケルのひどすぎる殺害方法の意味

 
馬の犠牲

 スサノオの奇妙で乱暴な行為の数々は、北方騎馬遊牧民にとっては普通の習俗であることを、山口博氏は明らかにしている。(こちら) 他にも同じように日本書紀や古事記には、騎馬遊牧民ら大陸の文化で見ないと理解できない記述がいくつも見受けられる。
 古事記のヤマトタケルの記事にも、通常では説明しがたい記述も、上記の視点ならば理解できるものがあるのではないか。
 兄の大碓命を便所で待ち伏せし手足をもぎ取って投げ捨てるという説話は、ヤマトタケルの残虐性を示すものだが、さらには熊襲兄弟の征伐も、かなり残酷な殺害描写となっている。西の方の熊襲兄弟の討伐を、ヤマトタケルは父の景行天皇から命じられる。叔母のヤマトヒメからもらった衣装で女装して、敵地の宴席に入り込む。女性と思って油断した熊襲兄弟の兄のタケルの胸を刺す。驚いて逃げようとした弟を「取其背皮、劒自尻刺通」(その背の皮をとらえて、剣を尻から刺し通した)とある。
 この箇所については、小学館の解説でも理解しにくいところとする表現である。背中の皮を取るというのも奇妙だが、尻から突き刺すというも疑問。心臓を刺さないと致命傷にはならないであろう。これはスサノオが馬の皮を屋根の穴から投げ込む場合と同じく、馬の犠牲行為のことであって、だから背の皮を取るという表現になる。図では、竿のような木にお尻から串刺しにして祀っているのである。スキタイ系の遊牧民は馬を屠り竿にさしてテングリ(天上の神)に捧げるという。
 さらに兄の熊襲タケルを切り裂く表現として、「卽如熟苽振折而殺也」とあり、「熟瓜」を裂くように切り殺したというのはどうであろうか。この箇所の講談社文庫の解説には「ヲウスノ命(ヤマトタケルのこと)の粗暴性と剛勇ぶりを、人形劇でも見るように痛快に描き出した・・・」とある。しかしこれは納得できない。この瓜は解説ではまくわ瓜のこととされている。片手でつかめる程度の瓜を切ってもいささか迫力に欠ける。
 あくまで想像ではあるが、私はこの瓜は西瓜のことではないかと思う。アフリカが原産のようだが、エジプトから西アジアでは早くから利用され、砂漠の民の水瓶(みずがめ)ともいわれるように水分補給に欠かせない物であり、皮も調理されて食されるなど、貴重な自然の産物である。人をスイカ割のように切るなら、リアリティが感じられ、その粗暴性が見事に表現されたということになるのではないか。ただ残念ながら実の赤い西瓜は、品種改良の結果であって、当時は、緑や黄色であったので、古事記の執筆者は、割った西瓜から真っ赤な血がほとばしる、とまでの想定はしていなかったであろうが。人を切る行為を、大きな西瓜を断ち割るという表現にしたかったのではないか。そして日本の古代に西瓜が早くから入ってきたわけではないので、熟瓜と表現したのではないだろうか。このヤマトタケルの説話は、騎馬遊牧民の犠牲行為や西方の食べ物を利用して描いたと考えられる

図は、坂井弘紀「英雄叙事詩とシャマニズム」ネット掲載 より

京都古代史講演会 11月3日(金)お知らせ

市民古代史の会京都 秋の講演会のお知らせ  済 ありがとうございました。
2023年11月3日(金)祝日の日です。12時40分開場 13時開始
 服部静尚さんは、「王朝交代の真相」の講演です。平城京の大和朝廷は、7世紀末の前王朝にとってかわったものなのです。この歴史の真実をぜひお聞きください。ブログ主は火打石をテーマに話をします。お気軽にご参加ください。
11.3京都

騎馬遊牧民のスサノオ  山口博氏の『創られたスサノオ神話』より

 スサノオは謎の多い神と言われている。出雲国風土記では地元の農耕民の守り神として語られているが、かたや記紀ではオロチ退治で英雄視される一方で、アマテラスが岩戸に引きこもる原因となった乱暴狼藉を働く悪神でもあった。二重人格とも取れる、なんともつかみどころのない神として様々な解釈が行われてきた。だが山口博氏の『創られたスサノオ神話』によれば、乱暴な行為は農耕民族の立場からはそのように見えるのだが、騎馬遊牧民にとっては当たり前の行為であって、異なる文化の性格が付加された神であるとする。
 氏の論拠の主なものを以下に挙げていく。
①田の破壊行為(畦道破壊・渠埋め・種の重ね蒔き・縄をめぐらす・馬を放つ)これらは馬の放牧の為に牧草地を確保する行為であるという。土地を乾燥化させてなだらかにして、種をまいて草原にするのである。書紀には斑毛の馬を放す、とあるのはまさに放牧の始まりを意味する。
②スサノオがまき散らす糞。遊牧民は防寒対策として、床や壁に獣糞を塗り込んだり敷き詰める。また獣糞は乾燥させて燃料にする。のろしは狼の糞を燃やして煙を出すから狼煙なのだ。中国『金史』列伝にも「天寒擁糞火讀書不怠」とあり、学問好きの劉煥が寒い日には「糞火」を抱え込んで読書をしていた。なお、『古語拾遺』には「屎戸」としてその割注に「新嘗の日に当りて、屎を以て戸に塗る」とあるのも傍証になる。
③馬の皮を剥いで天上の穴から投げ込む。これは生贄の皮を奉納する行為であり、遊牧民の住み家である天幕に天窓がついている。斑の馬なのは斑文様の動物が聖獣とされたからで、例えばペルシャの『アヴェスター』には、斑文様の犬を聖犬とし、中国でも眉間に黒斑のある白虎を騶虞(すうぐ)として想像上の動物である麒麟とともに聖獣とした。記紀での行為は、アマテラスという太陽神に生贄を奉納することとなる。
④スサノオの髭が長くなっても泣き止まず青山を枯らし、川海は干上がる。髭が長いのはコーカソイドの特徴。
 枯れた山、干上がった河はユーラシア大陸の砂漠地帯の特徴を表している。
⑤泣き続けるのは、北方文化の信仰上の習俗、神招の呪術。天若日子の葬儀に哭き女役の雉がいる。
⑥スサノオを待ち構える武装したアマテラスの描写は、多数の矢の入った靫を背負うなど騎馬民族の武装の表現。また古事記の「堅い地面を股まで没するほど踏み込み」とは、力士の表現といえる。
 他にもあるが省略させていただく。次にここに私見を加えさえていただく。

 二重人格などともいわれるスサノオの矛盾した性格は、山口氏の北方文化の視点でみると、その謎は見事に解決できる。アマテラスが糞がされた宮の席に座ってしまい、体が臭くなってしまった、などという実に変な記事があるのも、納得できるのである。動物の糞の有効利用という日本の中では考えにくい大陸の文化なのだ。古代の遺物、日本書紀や古事記などには、大陸からの移住民たちの痕跡をいくつも見いだせると考えている。もちろん、スサノオそのものは神話とされるものだが、その記述には、実在の大陸文化をもって渡来した指導者、集団が神として描かれているのであって、その内容はリアルな古代の史実の反映と考えられる。さらには神話以降の歴史上の人物に関しても、その影響は多数存在するのではないだろうか。今後も山口氏の文献などを使わせてもらいながら、この問題について探っていきたい。